La literatura latinoamericana en China: breve historia de su traducción, recepción y difusión.

Hou Jian

Resumen


Resumen: Se divide el proceso de traducción, recepción y difusión de la literatura latinoamericana en China en tres etapas: los años 50, 60 y 70; los años 80; desde los años 90 hasta nuestros días. Combina la historia de la República Popular China y la traducción literaria, se plantea destacar la transformación de los hispanistas chinos, desde la desorientación hasta volverse a un criterio académico o filológico más riguroso y sistemático ante la traducción literaria, y también los éxitos y las dificultades de la traducción y difusión de la literatura latinoamericana en China.

Texto completo:

PDF


Publicación semestral del Centro de Estudios China-Veracruz de la Universidad Veracruzana (Centro de Estudios APEC).