El dilema de escribir el yo de Oriente en Occidente
PDF

Palabras clave

Siu Kam Wen
El tramo final
Imagen china
auto-orientalismo
chinitud
estereotipo
literatura hispanoamericana

Resumen

Con motivo de examinar cómo escriben y retratan China y explorar las razones externas e interiores de tal representación los autores de origen de chino, lo cual es un tema novedoso y poco estudiado hasta ahora, este artículo analiza y resume las imágenes de los personajes chinos en la obra El tramo final de Siu Kam Wen, desde la perspectiva de orientalismo e imagología. Descubrimos que, como un escritor de origen chino, crea algunas imágenes que, hasta cierto punto, son progresistas y se salen de los límites de los estereotipos de la época, pero en su obra todavía existen muchas huellas estereotípicas, lo cual, aparte de los elementos objetivos, es en gran parte intencionado por parte del autor. Los escritores orientales y la imagen de Oriente siguen encadenadas por muchos factores.

PDF

Citas

Alarcón, S. D. (2021). “Literatura como contrapoder: la construcción identitaria femenina en la obra de escritoras franco-magrebíes”. Anales de filología francesa, 29, 619-643.

Chumbimune Saravia, D. I. (2015). Migración china y orientalismo modernista. (Tesis para optar el Título Profesional de Licenciado en Literatura de grado), Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Facultad de letras y ciencias humanas, Lima. https://cybertesis.unmsm.edu.pe/handle/20.500.12672/4888#:~:text=Aborda%20la%20percepci%C3%B3n%20de%20la%20migraci%C3%B3n%20china%20dada,peyorativa%20del%20migrante%20chino%20en%20la%20sociedad%20peruana

Cucarella-Ramon, V. (2022). “Diáspora y auto representación en la literatura afroespañola: Hija del camino, de Lucía Asué Mbomío”. Anales de Literatura Española, 37, 11-31.

Li Bidlingmaier, S. S. (2011). Spaces of Alterity and Temporal Permanence: The Case of San Francisco’s and New York’s Chinatowns. En O. Kaltmeier (Ed.), Selling Ethnicity: Urban Cultural Politics in the Americas (pp. 275–286). Surrey: Ashgate.

López-Calvo, I. (2008). “Sino-Peruvian Identity and Community as Prison: Siu Kam Wen's Rendering of Self-Exploitation and Other Survival Strategies”. Afro-Hispanic Review, 27 (1), 73-90.

McKeown, A. (2001). Chinese Migrant Networks and Cultural Change: Peru, Chicago, Hawaii, 1900-1936. Chicago: The University of Chicago Press.

Palma, C. (2007 [1897]). “El porvenir de las razas en el Perú”. Solar. Revista de Filosofía Iberoamericana, 3. Recuperado de http://revistasolar.org/wp-content/uploads/2016/04/1897_PALMA_El-porvenir-de-las-razas-en-el-Peru.pdf

Piel, J. (2014). Capitalismo agrario en el Perú. Lima: Institut français d’études andines.

Quaglia, M. (2012). “La escritura de una identidad chino-peruana. Una conversación con Siu Kam Wen”. Altre Modernità, 8, 281-290.

Said, E. W. (2015 [1978]). Orientalismo. Barcelona: Debolsillo Editorial.

Siu, K. W. (2013 [1985]). El tramo final. Barcelona: Plataforma.

Trinidad Manuel Pérez,Johnny Zevallos,Nurerdin-Kan Edición Crítica,Lima: Edición MYL,2020, pp.XIIILXVII.

Ysla Heredia, B. (2017). “Siu Kam Wen: ‘Íntimamente me siento chino; como escritor me siento peruano’”. Lee por gusto, 10 de abril de 2017. Recuperado de http://www.leeporgusto.com/siu-kam-wen-intimamente-me-siento-chino-como-escritor-me-siento-peruano/

李昕,陈卉婷.(2023). “拉美八家主流媒体二十大报道分析”.西部学刊(13):5-8. DOI:10.16721/j.cnki.cn61-1487/c.2023.13.002.

刘钰. (2020). 跨域体验的文学呈现——北美华文移民小说中的身份认同叙事. 吉林:吉林大学.

罗荣渠.(1980). “十九世纪拉丁美洲的华工述略”. 世界历史(04),34-41.

苏娉. (2020). “身份认同的缺失——从后殖民女性主义角度解读小说《宝塔》”. World Literature Studies, 8, 134.

Creative Commons License

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.

Derechos de autor 2025 Orientando

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.